HomeMatsya PuranaAdh. 173Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Matsya Purana — Description of the Daitya–Dānava War Preparations and Maya’s Divine Chariots

उद्यन्तं द्विषतां हेतोर् द्वितीयमिव मन्दरम् युक्तं खरसहस्रेण सो ऽध्यारोहद्रथोत्तमम् //

udyantaṃ dviṣatāṃ hetor dvitīyamiva mandaram yuktaṃ kharasahasreṇa so 'dhyārohadrathottamam //

To rise up against the cause (and threat) of hostile foes—like a second Mandara mountain—he mounted that excellent chariot, harnessed with a thousand asses (strong draught-animals).

udyantamrising up, setting forth
udyantam:
dviṣatāmof enemies, of hostile ones
dviṣatām:
hetoḥfor the cause/reason, on account of
hetoḥ:
dvitīyama second
dvitīyam:
ivalike, as it were
iva:
mandaramMandara (the cosmic mountain)
mandaram:
yuktamyoked, harnessed
yuktam:
khara-sahasreṇawith a thousand kharas (asses/mules
khara-sahasreṇa:
saḥhe
saḥ:
adhyārohatmounted, ascended
adhyārohat:
ratha-uttamamthe best/excellent chariot
ratha-uttamam:
Sūta (narrator) describing the king/hero in the episode (likely within the Sūta–Śaunaka frame common to Purāṇic narration).
Mandara
RajadharmaWar-preparationChariotRoyal-powerPuranic-simile

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it uses the cosmic image of Mount Mandara only as a simile to convey immense, mountain-like power and readiness in a martial setting.

It reflects a Rajadharma theme: a ruler must be prepared to act decisively against hostile threats and protect order, symbolized by mounting a formidable chariot to confront the cause of enmity.

No Vāstu or ritual procedure is taught here; the key takeaway is literary—Puranic martial imagery (the ‘second Mandara’) and the technical depiction of a fully harnessed war-chariot.