HomeMatsya PuranaAdh. 166Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Matsya Purana — Description of Pralaya: Drying

ततः पीत्वार्णवान् सर्वान् नदीः कूपांश्च सर्वशः पर्वतानां च सलिलं सर्वमादाय रश्मिभिः //

tataḥ pītvārṇavān sarvān nadīḥ kūpāṃśca sarvaśaḥ parvatānāṃ ca salilaṃ sarvamādāya raśmibhiḥ //

Then, with his rays, he drank up all the oceans, and everywhere the rivers and wells as well—drawing up all the waters, even the moisture of the mountains.

ततः (tataḥ)then, thereafter
ततः (tataḥ):
पीत्वा (pītvā)having drunk up, having absorbed
पीत्वा (pītvā):
अर्णवान् (arṇavān)oceans, great seas
अर्णवान् (arṇavān):
सर्वान् (sarvān)all
सर्वान् (sarvān):
नदीः (nadīḥ)rivers
नदीः (nadīḥ):
कूपान् (kūpān)wells
कूपान् (kūpān):
च (ca)and
च (ca):
सर्वशः (sarvaśaḥ)everywhere, on all sides
सर्वशः (sarvaśaḥ):
पर्वतानाम् (parvatānām)of the mountains
पर्वतानाम् (parvatānām):
च (ca)and
च (ca):
सलिलम् (salilam)water, moisture
सलिलम् (salilam):
सर्वम् (sarvam)all of it
सर्वम् (sarvam):
आदाय (ādāya)having taken up, having drawn forth
आदाय (ādāya):
रश्मिभिः (raśmibhiḥ)by (his) rays.
रश्मिभिः (raśmibhiḥ):
Lord Matsya (instructing Vaivasvata Manu on pralaya signs, consistent with the Matsya–Manu dialogue frame)
Lord MatsyaVaivasvata ManuSun (Sūrya/Āditya implied by ‘rays’ and water-drinking motif)OceansRiversMountains
PralayaCosmic DissolutionDroughtSun’s RaysMatsya-Avatara

FAQs

It describes a pralaya sign: the sun-like power draws up water from every source—oceans, rivers, wells, and even mountain moisture—indicating the world’s waters are being withdrawn as dissolution approaches.

Indirectly, it reinforces the Matsya Purana’s ethic of preparedness and right governance: when nature’s supports (water, fertility) fail, a king/householder must act with foresight—store resources, protect dependents, and follow dharma rather than panic or exploitation.

No direct Vastu or ritual rule is stated, but the emphasis on water scarcity supports Vastu-Shastra priorities in the Matsya Purana tradition—secure water sources (wells, tanks) and site planning that respects hydrology, especially for settlements and temples.