HomeMatsya PuranaAdh. 117Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Matsya Purana — Description of Himavat

समालब्धजलैः शृङ्गैः क्वचिच् चापि समुच्छ्रितैः नित्यार्कतापविषमैर् अगम्यैर्मनसा युतम् //

samālabdhajalaiḥ śṛṅgaiḥ kvacic cāpi samucchritaiḥ nityārkatāpaviṣamair agamyairmanasā yutam //

It is marked by peaks where water is obtained only scantily, and in places by summits rising high; it is rugged under the constant torment of the sun’s heat, and so inaccessible that even the mind can scarcely reach it in imagination.

samālabdha-jalaiḥwith water scarcely obtained/available
samālabdha-jalaiḥ:
śṛṅgaiḥwith peaks/summits
śṛṅgaiḥ:
kvacitin some places
kvacit:
ca apiand also
ca api:
samucchritaiḥvery lofty/uplifted
samucchritaiḥ:
nityaconstant
nitya:
arka-tāpathe heat of the sun
arka-tāpa:
viṣamaiḥuneven, rugged, difficult
viṣamaiḥ:
agamyaiḥunapproachable/inaccessible
agamyaiḥ:
manasāby the mind
manasā:
yutamendowed/characterized by
yutam:
Sūta (narrator) describing the region/tīrtha in the Matsya Purana narrative flow
Arka (the Sun)
TirthaSacred GeographyMountainsPilgrimageMatsya Purana

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it uses intense natural imagery—scarce water, towering peaks, and relentless sun-heat—to portray an extreme, hard-to-reach landscape, a common Purāṇic style for sacred or formidable regions.

Indirectly, it frames pilgrimage and sacred travel as demanding disciplines: a householder or king undertaking tīrtha-yātrā must plan resources (water, route, timing) and cultivate endurance—virtues praised across Purāṇic dharma teachings.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated; however, the emphasis on water scarcity and harsh sun suggests practical considerations for tīrtha-sites—such as locating water sources and providing shelters—often discussed elsewhere in Purāṇic temple and settlement guidance.