HomeMatsya PuranaAdh. 117Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — Description of Himavat

महाप्रपातसम्पातप्रपातादिगताम्बुभिः वायुनीतैः सदा तृप्तिकृतदेशं क्वचित्क्वचित् //

mahāprapātasampātaprapātādigatāmbubhiḥ vāyunītaiḥ sadā tṛptikṛtadeśaṃ kvacitkvacit //

In some places, the land is ever well-watered and satisfied by waters that have descended from great waterfalls, cascades, and plunging falls—waters continually carried along and dispersed by the wind.

महाप्रपातgreat waterfall
महाप्रपात:
सम्पातa plunge/downfall (sheer descent)
सम्पात:
प्रपातcascade/fall
प्रपात:
आदिगताम्बुभिःby waters that have come/arrived from such sources
आदिगताम्बुभिः:
वायुनीतैःcarried/driven by the wind
वायुनीतैः:
सदाalways
सदा:
तृप्तिकृतcausing satisfaction/adequate moistening
तृप्तिकृत:
देशंregion/land
देशं:
क्वचित्क्वचित्here and there/in certain places.
क्वचित्क्वचित्:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
CosmographyHydrologySacred GeographyPralayaNatural Phenomena

FAQs

It reflects the Purana’s cosmographic view that the earth’s regions are sustained by dynamic water movements—falls, cascades, and wind-borne moisture—supporting the idea of cyclical regulation of the world’s waters that also becomes dramatic during Pralaya narratives.

By highlighting dependable water-supply patterns in certain regions, it implicitly supports royal and household responsibilities of choosing habitable lands, protecting water sources, and ensuring irrigation and public welfare where nature provides sustained moisture.

For Vastu and settlement planning, it points to a key site-selection principle: regions naturally “tṛpti-kṛt” (well-watered) by reliable flows or wind-driven moisture are favorable for habitation, agriculture, and establishing sacred/ritual spaces.