Matsya Purana — Description of Himavat
अहीनशरणं नित्यम् अहीनजनसेवितम् अहीनः पश्यति गिरिम् अहीनं रत्नसम्पदा //
ahīnaśaraṇaṃ nityam ahīnajanasevitam ahīnaḥ paśyati girim ahīnaṃ ratnasampadā //
A man who is not destitute—ever having refuge and attended by worthy people—beholds a mountain that is likewise without deficiency, not lacking in the wealth of gems.
This verse does not describe Pralaya; it focuses on auspicious completeness and prosperity—linking a worthy, well-supported person with a mountain that is likewise “complete,” rich in gems.
It implies a prosperity-ethic: a capable ruler or householder, supported by competent people and stable protection, is fit to recognize and secure resource-rich regions—useful for governance, settlement planning, and sustaining dharmic prosperity.
Indirectly relevant to Vāstu: identifying “non-deficient” (a-hīna) landforms and resource-bearing sites is part of selecting auspicious regions for habitation, royal projects, or temple endowments—favoring places marked by completeness and abundance.