HomeMatsya PuranaAdh. 123Shloka 45
Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Matsya Purana — Description of Gomedaka and Puṣkara Dvīpas; the Lokāloka Boundary; Ocean Tide...

षड्रसं तन्महावीर्यं तत्र ते भुञ्जते जनाः परेण पुष्करस्याथ आवृत्यावस्थितो महान् //

ṣaḍrasaṃ tanmahāvīryaṃ tatra te bhuñjate janāḥ pareṇa puṣkarasyātha āvṛtyāvasthito mahān //

There, people partake of that mighty essence, endowed with the six tastes. And beyond Puṣkara, the Great One remains stationed, having encompassed the region on every side.

ṣaḍ-rasampossessing six tastes (sweet, sour, salty, pungent, bitter, astringent)
ṣaḍ-rasam:
tatthat
tat:
mahā-vīryamof great potency/efficacy
mahā-vīryam:
tatrathere (in that sacred place)
tatra:
tethey
te:
bhuñjateeat/partake/enjoy
bhuñjate:
janāḥpeople
janāḥ:
pareṇabeyond/on the farther side
pareṇa:
puṣkarasyaof Puṣkara
puṣkarasya:
athathen/indeed
atha:
āvṛtyahaving covered/encircled
āvṛtya:
avasthitaḥremains situated/abides
avasthitaḥ:
mahānthe great one (a great being/presiding power).
mahān:
Suta (narrator) conveying the Matsya Purana’s account of Puṣkara-mahātmya
Puṣkara
TirthaPushkarSacred WatersPilgrimagePhala-śruti

FAQs

This verse is not about pralaya; it is tīrtha-mahātmya language praising a sacred locale (Puṣkara) where a powerful, beneficial “essence” is enjoyed by people.

It supports the householder ethic of visiting tīrthas, performing merit-making acts, and consuming sanctified offerings in holy places—actions believed to strengthen dharma and wellbeing through contact with potent sacred power.

Ritually, it implies the presence of a powerful sanctified substance/food-offering associated with Puṣkara and a “great presiding presence” encircling the area—typical of tīrtha descriptions that motivate bathing, offerings, and pilgrimage observances rather than temple-construction rules.