Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains
एते रत्नमयाः सप्त क्रौञ्चद्वीपस्य पर्वताः परस्परस्य द्विगुणो विष्कम्भो वर्षपर्वतः //
ete ratnamayāḥ sapta krauñcadvīpasya parvatāḥ parasparasya dviguṇo viṣkambho varṣaparvataḥ //
These are the seven jewel-formed mountains of Krauñca-dvīpa; the breadth of each successive Varṣa-mountain is twice that of the one before it.
This verse does not address pralaya directly; it belongs to the Purāṇic cosmography section describing the ordered structure and measurements of Krauñca-dvīpa’s regional mountains.
Indirectly, it supports the Purāṇic worldview a king is expected to uphold—knowing sacred geography and cosmic order (dharma) that underlies pilgrimage traditions and righteous governance.
While not a Vāstu rule, the verse uses precise proportional measurement (each breadth doubling), a Purāṇic habit of sacred proportion that also informs ritual planning and traditional architectural thinking about ordered space.