Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains
वर्षाणि तस्य वक्ष्यामि नामतस्तु निबोधत क्रौञ्चस्य कुशलो देशो वामनस्य मनोनुगः //
varṣāṇi tasya vakṣyāmi nāmatastu nibodhata krauñcasya kuśalo deśo vāmanasya manonugaḥ //
Now I shall declare the varṣas (territorial regions) of that land, together with their names—listen with attention. There is the prosperous region of Krauñca, and also the region called Vāmana, delightful and agreeable to the mind.
This verse does not describe Pralaya; it shifts to cosmographic listing—naming territorial divisions (varṣas/deśas) and characterizing them as auspicious or pleasing.
Indirectly, it supports the ideal of choosing and governing a “kuśala deśa” (well-ordered, prosperous land). In the Matsya Purana’s broader ethical frame, rulers and householders should seek stable, auspicious regions for settlement, protection, and prosperity.
The verse itself names regions rather than giving building rules, but the descriptors “kuśala” and “manonuga” align with Vastu thinking: selecting an auspicious, pleasant site/land is foundational before any temple-building or settlement planning.