HomeMatsya PuranaAdh. 122Shloka 76
Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains

शाकद्वीपेन विस्तारः प्रोक्तस्तस्य सनातनः कुशद्वीपः समुद्रेण घृतमण्डोदकेन च //

śākadvīpena vistāraḥ proktastasya sanātanaḥ kuśadvīpaḥ samudreṇa ghṛtamaṇḍodakena ca //

Thus has been declared the ancient (traditional) extent of Śākadvīpa. And Kuśadvīpa, too, is encircled by an ocean whose waters are like ghṛta (clarified butter) blended with its rich creamy essence.

शाकद्वीपेनwith/through Śākadvīpa
शाकद्वीपेन:
विस्तारःextent, expanse
विस्तारः:
प्रोक्तःhas been stated, declared
प्रोक्तः:
तस्यof that (island/region)
तस्य:
सनातनःancient, eternal, traditional
सनातनः:
कुशद्वीपःKuśadvīpa (the island named after kuśa-grass)
कुशद्वीपः:
समुद्रेणby an ocean, with an ocean
समुद्रेण:
घृतclarified butter (ghee)
घृत:
मण्डcream/essence/thick portion
मण्ड:
उदकेनwith water, by waters
उदकेन:
and
:
Lord Matsya (Vishnu) speaking to Vaivasvata Manu (contextual attribution within Matsya Purana’s dialogue frame)
ŚākadvīpaKuśadvīpaSamudra (ocean)Ghṛta (ghee)Maṇḍa (creamy essence)
Puranic GeographySapta DvipaCosmographyMythic OceansMatsya Purana Cosmology

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to cosmographic narration, describing the arrangement of islands (dvīpas) and the distinctive oceans that encircle them.

Directly, it does not prescribe rājadharma or gṛhastha-dharma; indirectly, such cosmography frames the Purana’s worldview—where righteous rule and ritual life are situated within an ordered, sacred cosmos.

No explicit Vāstu or temple rule appears here; however, the imagery of ghṛta (ghee) and its essence evokes ritual substances central to yajña and abhiṣeka traditions, reflecting the Purana’s broader sacral vocabulary.