HomeMatsya PuranaAdh. 122Shloka 74
Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains

महती सप्तमी प्रोक्ता पुनश्चैषा धृतिः स्मृता अन्यास्ताभ्यो ऽपि संजाताः शतशो ऽथ सहस्रशः //

mahatī saptamī proktā punaścaiṣā dhṛtiḥ smṛtā anyāstābhyo 'pi saṃjātāḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ //

The observance called Mahatī-Saptamī has been taught; and this same observance is also remembered as Dhṛti. From these, moreover, many other variant observances have arisen—by the hundreds and even by the thousands.

mahatīthe ‘great’ (observance)
mahatī:
saptamīthe seventh lunar day / the rite named ‘Saptamī’
saptamī:
proktādeclared, taught
proktā:
punaḥagain
punaḥ:
caand
ca:
eṣāthis
eṣā:
dhṛtiḥ‘Dhṛti’ (steadfastness
dhṛtiḥ:
smṛtāremembered, known in tradition
smṛtā:
anyāḥothers (variants)
anyāḥ:
tābhyaḥfrom those
tābhyaḥ:
apialso, moreover
api:
saṃjātāḥarisen, originated
saṃjātāḥ:
śataśaḥin hundreds
śataśaḥ:
athathen, indeed
atha:
sahasraśaḥin thousands.
sahasraśaḥ:
Lord Matsya (teaching) to Vaivasvata Manu (listener)
DhṛtiSaptamīMahatī-Saptamī
VrataTithiDharmaPunyaRitual-variants

FAQs

This verse is not about cosmic dissolution; it shows how dharma-practices (vratas tied to lunar days like Saptamī) proliferate into many named and localized variants within tradition.

It implies that rulers and householders should uphold and regulate recognized vratas: preserving core observances (like Mahatī-Saptamī/Dhṛti) while understanding that many derivative practices exist across communities.

The significance is ritual rather than architectural: it classifies a Saptamī-based vrata and notes its alternate name (Dhṛti), indicating how ritual traditions develop numerous sub-forms over time.