Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains
महती सप्तमी प्रोक्ता पुनश्चैषा धृतिः स्मृता अन्यास्ताभ्यो ऽपि संजाताः शतशो ऽथ सहस्रशः //
mahatī saptamī proktā punaścaiṣā dhṛtiḥ smṛtā anyāstābhyo 'pi saṃjātāḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ //
The observance called Mahatī-Saptamī has been taught; and this same observance is also remembered as Dhṛti. From these, moreover, many other variant observances have arisen—by the hundreds and even by the thousands.
This verse is not about cosmic dissolution; it shows how dharma-practices (vratas tied to lunar days like Saptamī) proliferate into many named and localized variants within tradition.
It implies that rulers and householders should uphold and regulate recognized vratas: preserving core observances (like Mahatī-Saptamī/Dhṛti) while understanding that many derivative practices exist across communities.
The significance is ritual rather than architectural: it classifies a Saptamī-based vrata and notes its alternate name (Dhṛti), indicating how ritual traditions develop numerous sub-forms over time.