HomeMatsya PuranaAdh. 122Shloka 70
Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains

तत्रापि नद्यः सप्तैव प्रतिवर्षं हि ताः स्मृताः द्विनामवत्यस्ताः सर्वाः सर्वाः पुण्यजलाः स्मृताः //

tatrāpi nadyaḥ saptaiva prativarṣaṃ hi tāḥ smṛtāḥ dvināmavatyastāḥ sarvāḥ sarvāḥ puṇyajalāḥ smṛtāḥ //

There too, the rivers are remembered as just seven in each varṣa, recurring year after year. All of them bear double names, and all are regarded as waters of sacred merit.

tatra apithere also
tatra api:
nadyaḥrivers
nadyaḥ:
sapta evaonly seven
sapta eva:
prativarṣamevery year/annually
prativarṣam:
hiindeed
hi:
tāḥthose (rivers)
tāḥ:
smṛtāḥare remembered/are traditionally stated
smṛtāḥ:
dvināmavatyāḥhaving two names, double-named
dvināmavatyāḥ:
sarvāḥall
sarvāḥ:
puṇya-jalāḥwaters that bestow merit/sacred waters
puṇya-jalāḥ:
smṛtāḥare held to be/are declared in tradition
smṛtāḥ:
Suta (narrator) recounting the Matsya Purana’s sacred-geography teaching (traditionally in dialogue context of Matsya → Manu)
Seven rivers (sapta-nadyaḥ)
TirthaSacred RiversPunya-jalaPilgrimageMatsya Purana Geography

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it focuses on sacred geography—identifying a traditional set of seven rivers whose sanctity is affirmed as perennial (recognized year after year).

It supports dharma through tīrtha-practice: a householder (and a king guiding public religion) gains and promotes merit via reverence for holy rivers—especially ritual bathing and pilgrimage to acknowledged sacred waters.

Ritually, it highlights puṇya-jala—waters suitable for स्नान (bathing), तर्पण (offerings to ancestors), and purification rites; it does not give specific Vāstu or temple-building rules in this verse.