Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains
परिमण्डलस्तु सुमहान् द्वीपो वै कुशसंज्ञकः नदीजलैः परिवृतः पर्वतश्चाभ्रसंनिभैः //
parimaṇḍalastu sumahān dvīpo vai kuśasaṃjñakaḥ nadījalaiḥ parivṛtaḥ parvataścābhrasaṃnibhaiḥ //
Round in form and exceedingly vast is the continent known as Kuśa; it is encircled by the waters of its rivers and bordered by mountains that resemble masses of cloud.
This verse is not about pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s cosmographic mapping of the world, describing Kuśa-dvīpa as circular, vast, and bounded by rivers and cloud-like mountains.
Indirectly, such cosmographic passages ground dharma in a sacred worldview—kings and householders are encouraged to uphold order (dharma) within a universe portrayed as structured and bounded, though no specific royal or domestic duty is stated here.
No direct Vāstu or ritual rule is given, but the emphasis on a ‘circular’ (parimaṇḍala) form and clearly bounded space parallels Purāṇic preferences for ordered layouts used in sacred geography, pilgrimage imagination, and later schematic planning concepts.