HomeMatsya PuranaAdh. 122Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Matsya Purana — Cosmography of Śākadvīpa and Successive Dvīpas: Mountains

कालो नैव च तेष्वस्ति न दण्डो न च दाण्डिकः स्वधर्मेण च धर्मज्ञास् ते रक्षन्ति परस्परम् //

kālo naiva ca teṣvasti na daṇḍo na ca dāṇḍikaḥ svadharmeṇa ca dharmajñās te rakṣanti parasparam //

For them there is no oppressive sense of kāla (Time), no punishment, and not even a punisher; knowing dharma, they protect one another through their own svadharma, their rightful duties.

kālaḥTime (as fate/decay)
kālaḥ:
na evanot at all
na eva:
caand
ca:
teṣuamong them
teṣu:
astiexists
asti:
nanot
na:
daṇḍaḥpunishment/royal chastisement
daṇḍaḥ:
na canor
na ca:
dāṇḍikaḥthe wielder of punishment (punisher/king’s officer)
dāṇḍikaḥ:
sva-dharmeṇaby one’s own prescribed duty
sva-dharmeṇa:
caand
ca:
dharma-jñāḥknowers of dharma
dharma-jñāḥ:
tethey
te:
rakṣantiprotect
rakṣanti:
parasparamone another/mutually
parasparam:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
RajadharmaSatyaYugaDharmaSocialOrderMutualProtection

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it portrays a perfected dharmic condition where the fear of Time (kāla) and the need for punitive control (daṇḍa) are absent.

It explains the ideal end of governance: when people follow svadharma, the king’s coercive danda and enforcement officers become unnecessary; householders and all classes protect society through ethical self-restraint.

No Vastu/temple or ritual procedure is stated; the takeaway is ethical—social harmony arises from dharma-knowledge rather than external enforcement.