HomeMatsya PuranaAdh. 113Shloka 57
Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Matsya Purana — Cosmography of Jambūdvīpa: Varṣas

एतच्छ्रुत्वा वचस्ते तु ऋषयः संशितव्रताः जातकौतूहलाः सर्वे प्रत्यूचुस्ते मुदान्विताः //

etacchrutvā vacaste tu ṛṣayaḥ saṃśitavratāḥ jātakautūhalāḥ sarve pratyūcuste mudānvitāḥ //

Hearing these words, the sages—firm in their vows—were all stirred with curiosity, and, filled with joy, they replied to him.

etatthis
etat:
śrutvāhaving heard
śrutvā:
vacaḥwords/speech
vacaḥ:
teyour/that (his)
te:
tuindeed
tu:
ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
saṃśita-vratāḥthose of well-observed/strict vows
saṃśita-vratāḥ:
jāta-kautūhalāḥhaving arisen curiosity
jāta-kautūhalāḥ:
sarveall
sarve:
pratyūcuḥreplied/answered
pratyūcuḥ:
teto him/to you
te:
mudā-anvitāḥendowed with joy/delighted
mudā-anvitāḥ:
Narrator (Purāṇic narrator describing the sages’ reaction within the dialogue frame)
Ṛṣis (sages)
DialogueRishisCuriosityDharmaNarrative Frame

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it signals a transition in the discourse—sages become eager and respond, implying important teaching is about to be requested or clarified.

Indirectly, it models the dharmic method of learning: disciplined sages (saṃśitavrata) listen attentively and inquire with proper intent—an ideal approach for kings and householders receiving ethical or ritual instruction.

No specific Vāstu or ritual rule is stated here; the verse functions as a narrative cue that precedes further instruction, which in the Matsya Purana often includes ritual procedure or technical teachings.