HomeMatsya PuranaAdh. 113Shloka 56
Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Matsya Purana — Cosmography of Jambūdvīpa: Varṣas

*सूत उवाच इत्युक्तवानृषीन्ब्रह्मा वर्षाणि च निसर्गतः पूर्वं ममानुग्रहकृद् भूयः किं वर्णयामि वः //

*sūta uvāca ityuktavānṛṣīnbrahmā varṣāṇi ca nisargataḥ pūrvaṃ mamānugrahakṛd bhūyaḥ kiṃ varṇayāmi vaḥ //

Sūta said: Thus did Brahmā address the sages, speaking of the years and the natural order from the earliest times. Having shown me his favor, what more shall I describe to you?

sūtaḥ uvācaSūta said
sūtaḥ uvāca:
itithus
iti:
uktavānspoke/declared
uktavān:
ṛṣīnto the sages
ṛṣīn:
brahmāBrahmā
brahmā:
varṣāṇiyears/periods of time
varṣāṇi:
caand
ca:
nisargataḥby nature/according to natural order
nisargataḥ:
pūrvamformerly/from the beginning
pūrvam:
mamato me/of me
mama:
anugraha-kṛtone who bestows favor/grace
anugraha-kṛt:
bhūyaḥfurther/more
bhūyaḥ:
kimwhat
kim:
varṇayāmishall I describe/relate
varṇayāmi:
vaḥto you (plural)
vaḥ:
Sūta (Sūta Ugraśravas)
SūtaBrahmāṚṣis (sages)
CreationCosmic TimePurāṇic NarrationBrahmāSūta-Paramparā

FAQs

It points to cosmological chronology—“years” and the “natural order” (nisarga)—as the framework of creation history being narrated, rather than describing a specific pralaya event in this single verse.

Indirectly, it models the Purāṇic method of transmitting dharma: authoritative instruction from a creator-figure (Brahmā) to sages, then faithfully relayed by Sūta—supporting the ideal that rulers/householders should learn conduct from established śāstric lineages.

No direct Vāstu or ritual procedure is stated here; the verse functions as a narrative transition emphasizing authoritative cosmological teaching before further details are given elsewhere in the Matsya Purāṇa.