HomeMatsya PuranaAdh. 113Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Matsya Purana — Cosmography of Jambūdvīpa: Varṣas

अरुणोदं मानसं च सितोदं भद्रसंज्ञितम् तेषामुपरि चत्वारि सरांसि च वनानि च //

aruṇodaṃ mānasaṃ ca sitodaṃ bhadrasaṃjñitam teṣāmupari catvāri sarāṃsi ca vanāni ca //

There are the lakes Aruṇoda, Mānasā, Sitoda, and the one known as Bhadra; and above them are four more lakes, together with forests.

aruṇodamAruṇoda (the ‘reddish’ lake)
aruṇodam:
mānasamMānasā (the ‘mind-born/Manasa’ lake)
mānasam:
caand
ca:
sitodamSitoda (the ‘white’ lake)
sitodam:
bhadra-saṁjñitamcalled ‘Bhadra’ (the auspicious one)
bhadra-saṁjñitam:
teṣāmof them/above those
teṣām:
upariabove
upari:
catvārifour
catvāri:
sarāṁsilakes/ponds
sarāṁsi:
caand
ca:
vanāniforests
vanāni:
caalso
ca:
Suta (narrator) describing sacred geography within the Matsya Purana’s cosmographic discourse
AruṇodaMānasāSitodaBhadra
Sacred GeographyCosmographyTirthasSarovarasForests

FAQs

This verse is not describing Pralaya directly; it catalogs sacred lakes and forests as part of cosmographic mapping, implying an ordered world-structure rather than dissolution.

Indirectly, it supports dharmic life through knowledge of tīrthas and sacred regions—useful for pilgrimage, patronage, and maintaining religious geography, which kings traditionally protect and householders may visit.

No explicit Vāstu or temple rule is stated; the ritual takeaway is the identification of named sarovaras and associated forests, which function as sacred landscapes often linked with tīrtha-bathing, vows, and merit.