HomeMatsya PuranaAdh. 113Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Matsya Purana — Cosmography of Jambūdvīpa: Varṣas

तथा भद्रकदम्बस्तु पर्वते गन्धमादने जम्बूवृक्षस्तथाश्वत्थो विपुले ऽथ वटः परम् //

tathā bhadrakadambastu parvate gandhamādane jambūvṛkṣastathāśvattho vipule 'tha vaṭaḥ param //

Likewise, the auspicious kadamba stands upon Mount Gandhamādana; there too are the jambu tree and the aśvattha (sacred fig); and on the vast Mount Vipula is found the supreme vaṭa (banyan).

tathālikewise
tathā:
bhadraka-dambaḥ (bhadrakadambaḥ)auspicious kadamba tree
bhadraka-dambaḥ (bhadrakadambaḥ):
tuindeed/and
tu:
parvateon the mountain
parvate:
gandhamādane(on) Gandhamādana (name of a sacred mountain)
gandhamādane:
jambū-vṛkṣaḥthe jambu tree
jambū-vṛkṣaḥ:
tathāalso
tathā:
aśvatthaḥthe aśvattha tree (sacred fig)
aśvatthaḥ:
vipuleon the vast/expansive (mountain/place)
vipule:
athathen/and
atha:
vaṭaḥbanyan tree
vaṭaḥ:
paramsupreme/most excellent
param:
Sūta (narrating the Matsya Purāṇa’s cosmographical description, ultimately rooted in the Matsya–Manu dialogue tradition)
GandhamādanaBhadrakadambaJambūvṛkṣaAśvatthaVaṭa
JambūdvīpaCosmographySacred GeographySacred TreesPurāṇic Landscapes

FAQs

This verse does not discuss Pralaya directly; it belongs to the Matsya Purāṇa’s cosmography, mapping sacred mountains and emblematic trees within Jambūdvīpa as features of the ordered world.

Indirectly, it supports dharmic life by identifying sacred natural landmarks—trees like aśvattha and vaṭa are traditionally revered and protected, aligning with a king’s duty of guardianship of sacred places and a householder’s duty of honoring holy trees and tīrthas.

While not a Vāstu rule, the verse highlights ritually significant trees (aśvattha, vaṭa, kadamba) that commonly function as worship-sites and auspicious markers near temples, hermitages, and tīrthas—useful for understanding Purāṇic sacred landscape planning.