HomeMatsya PuranaAdh. 113Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Matsya Purana — Cosmography of Jambūdvīpa: Varṣas

भद्राश्वं भारतं चैव केतुमालं च पश्चिमे उत्तराश्चैव कुरवः कृतपुण्यप्रतिश्रयाः //

bhadrāśvaṃ bhārataṃ caiva ketumālaṃ ca paścime uttarāścaiva kuravaḥ kṛtapuṇyapratiśrayāḥ //

Bhadrāśva and Bhārata, and also Ketumāla in the west; likewise the Northern Kurus—these are dwellings and sacred refuges for those whose merit has already been fulfilled.

bhadrāśvamBhadrāśva (a varṣa/region)
bhadrāśvam:
bhāratamBhārata (India, Bhārata-varṣa)
bhāratam:
ca evaand indeed/also
ca eva:
ketumālamKetumāla (a varṣa/region)
ketumālam:
caand
ca:
paścimein the west/western (region)
paścime:
uttarāḥnorthern
uttarāḥ:
ca evaand also
ca eva:
kuravaḥthe Kurus (here, Uttara-kuru people/region)
kuravaḥ:
kṛtaaccomplished/done
kṛta:
puṇyamerit/virtue
puṇya:
pratiśrayāḥrefuges, resting-places, abodes, sanctuaries
pratiśrayāḥ:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (cosmographic teaching context)
BhadrāśvaBhārataKetumālaUttara-Kuru
CosmographyBhū-maṇḍalaJambūdvīpaSacred GeographyPuranic Regions

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to cosmography, listing earthly regions (varṣas) and describing them as merit-linked abodes rather than narrating dissolution.

Indirectly, it frames geography in moral terms: one’s puṇya (merit) determines one’s ‘abode’ or favorable realm, reinforcing the Purāṇic ethic that righteous conduct and dharma-oriented life lead to higher, auspicious stations.

No Vāstu or ritual procedure is specified here; the significance is sacred geography—identifying regions revered in Purāṇic cosmology, often used as a backdrop for pilgrimage, cosmological teaching, and merit doctrine.