HomeMatsya PuranaAdh. 112Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Matsya Purana — Conclusion of the Prayaga Mahatmya: Kingship Restored

प्रतिग्रहादुपावृत्तः संतुष्टो नियतः शुचिः अहंकारनिवृत्तश्च स तीर्थफलमश्नुते //

pratigrahādupāvṛttaḥ saṃtuṣṭo niyataḥ śuciḥ ahaṃkāranivṛttaśca sa tīrthaphalamaśnute //

One who turns away from accepting gifts, is content, self-restrained, pure, and free from ego—such a person truly attains the fruit of visiting sacred tīrthas.

प्रतिग्रहात् (pratigrahāt)from accepting gifts/receiving donations
प्रतिग्रहात् (pratigrahāt):
उपावृत्तः (upāvṛttaḥ)turned back, refrained, withdrawn
उपावृत्तः (upāvṛttaḥ):
संतुष्टः (saṃtuṣṭaḥ)content, satisfied
संतुष्टः (saṃtuṣṭaḥ):
नियतः (niyataḥ)disciplined, self-controlled
नियतः (niyataḥ):
शुचिः (śuciḥ)pure, clean in conduct
शुचिः (śuciḥ):
अहंकार-निवृत्तः (ahaṃkāra-nivṛttaḥ)free from egoism/pride
अहंकार-निवृत्तः (ahaṃkāra-nivṛttaḥ):
च (ca)and
च (ca):
सः (saḥ)he/that person
सः (saḥ):
तीर्थ-फलम् (tīrtha-phalam)the merit/fruit of pilgrimage
तीर्थ-फलम् (tīrtha-phalam):
अश्नुते (aśnute)attains, enjoys, receives.
अश्नुते (aśnute):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
MatsyaVaivasvata ManuTirtha
DharmaTirthaPilgrimageSelf-restraintDetachment

FAQs

This verse does not address pralaya; it teaches that the true “fruit of tīrthas” comes from inner discipline—contentment, purity, and egolessness—rather than from external events or cosmic cycles.

It frames dharma as restraint and integrity: a householder (or king) should avoid greed and dependence created by accepting gifts, cultivate contentment, maintain purity in conduct, and act without ego—qualities that make religious acts like pilgrimage genuinely meritorious.

No Vāstu or temple-construction rule is stated; the ritual takeaway is that tīrtha-rituals bear fruit only when supported by ethical purity, self-control, and freedom from pride.