HomeMatsya PuranaAdh. 112Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — Conclusion of the Prayaga Mahatmya: Kingship Restored

अकोपनश्च सत्यश्च सत्यवादी दृढव्रतः आत्मोपमश्च भूतेषु स तीर्थफलमश्नुते //

akopanaśca satyaśca satyavādī dṛḍhavrataḥ ātmopamaśca bhūteṣu sa tīrthaphalamaśnute //

One who is free from anger, devoted to truth, truthful in speech, firm in vows (vrata), and who regards all beings as equal to oneself—such a person truly attains the fruit of pilgrimage to the sacred tīrthas.

akopanaḥfree from anger
akopanaḥ:
caand
ca:
satyaḥtruthful / established in truth
satyaḥ:
satyavādīone who speaks truth
satyavādī:
dṛḍha-vrataḥfirm in vows / steadfast in discipline
dṛḍha-vrataḥ:
ātmopamaḥconsidering others as oneself / empathetic
ātmopamaḥ:
bhūteṣutoward beings / in relation to all creatures
bhūteṣu:
saḥthat person
saḥ:
tīrtha-phalamthe fruit (merit) of pilgrimage
tīrtha-phalam:
aśnuteattains / enjoys
aśnute:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
MatsyaVaivasvata ManuTirtha (sacred ford/pilgrimage place)
DharmaTirthaEthicsSelf-controlTruthfulness

FAQs

This verse does not discuss Pralaya directly; it teaches that inner virtues—truth, self-restraint, and empathy—are what make religious acts like pilgrimage truly fruitful.

It frames dharma as character-based: a ruler or householder should restrain anger, keep firm vows, speak truth, and treat subjects and dependents with empathy—these are presented as the real foundations of merit.

No Vastu or temple-construction rule is stated; the ritual takeaway is that tīrtha-rituals yield full benefit only when supported by moral discipline and compassion toward all beings.