HomeMatsya PuranaAdh. 70Shloka 60
Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans

एतद्धि कथितं सम्यग् भवतीनां विशेषतः अधर्मो ऽयं ततो न स्याद् वेश्यानामिह सर्वदा //

etaddhi kathitaṃ samyag bhavatīnāṃ viśeṣataḥ adharmo 'yaṃ tato na syād veśyānāmiha sarvadā //

This has been explained correctly, especially with reference to you. Therefore, for the courtesans (veśyā) here, this should not be regarded as adharma—unrighteousness—at any time.

etadthis
etad:
hiindeed
hi:
kathitamhas been told/explained
kathitam:
samyakproperly, correctly
samyak:
bhavatīnāmof you (honorific, feminine plural)
bhavatīnām:
viśeṣataḥespecially, in particular
viśeṣataḥ:
adharmaḥunrighteousness, sin
adharmaḥ:
ayamthis
ayam:
tataḥtherefore, hence
tataḥ:
na syātshould not be, is not
na syāt:
veśyānāmof courtesans/prostitutes
veśyānām:
ihahere, in this world/this context
iha:
sarvadāalways, at all times
sarvadā:
Lord Matsya (instructor voice within Matsya Purana’s dharma discourse)
MatsyaVeśyā (courtesans)
DharmaSocial EthicsRajadharmaConduct RulesMatsya Purana

FAQs

Nothing directly—this verse is ethical and social in focus, classifying an action as not adharma for veśyās within a specified context.

It reflects a Rajadharma-style principle: governance and moral judgment must consider role-based duties (svadharma) and social categories, rather than applying a single standard uniformly.

None is stated; the verse concerns moral evaluation and social conduct, not Vāstu, temple-building, or ritual procedure.