HomeMatsya PuranaAdh. 144Shloka 80
Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Matsya Purana — Characteristics of Dvāpara and Kali Yugas

अथ दीर्घेण कालेन पक्षिणः पशवस्तथा मत्स्याश्चैव हताः सर्वैः क्षुधाविष्टैश्च सर्वशः //

atha dīrgheṇa kālena pakṣiṇaḥ paśavastathā matsyāścaiva hatāḥ sarvaiḥ kṣudhāviṣṭaiśca sarvaśaḥ //

Then, after a long time had passed, birds, beasts, and even fish were slaughtered everywhere by all people, driven on every side by the torment of hunger.

अथ (atha)then
अथ (atha):
दीर्घेण कालेन (dīrgheṇa kālena)after a long time/over a long period
दीर्घेण कालेन (dīrgheṇa kālena):
पक्षिणः (pakṣiṇaḥ)birds
पक्षिणः (pakṣiṇaḥ):
पशवः (paśavaḥ)animals/beasts
पशवः (paśavaḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
मत्स्याः (matsyāḥ)fish
मत्स्याः (matsyāḥ):
च एव (ca eva)and even/also
च एव (ca eva):
हताः (hatāḥ)killed/slain
हताः (hatāḥ):
सर्वैः (sarvaiḥ)by all (people)
सर्वैः (sarvaiḥ):
क्षुधाविष्टैः (kṣudhāviṣṭaiḥ)afflicted/possessed by hunger
क्षुधाविष्टैः (kṣudhāviṣṭaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
सर्वशः (sarvaśaḥ)everywhere/in every way/on all sides.
सर्वशः (sarvaśaḥ):
Suta (narrator) relaying the Purana’s account (likely within the Matsya–Manu dialogue frame)
Pakṣi (birds)Paśu (animals)Matsya (fish)
PralayaFamineKali-yuga conditionsSocial breakdownAhimsa reversal

FAQs

It depicts a dissolution-like breakdown of order where famine becomes so severe that normal restraints collapse and all beings (even birds, animals, and fish) are killed for survival—an indicator of societal unraveling that often accompanies pralaya-style calamities in Purana narratives.

By showing hunger-driven violence, the verse implicitly highlights the king’s duty to prevent famine (food security, protection of life) and the householder’s duty to uphold restraint and dharma even in hardship—core concerns in Puranic governance and ethical living.

No direct Vastu Shastra or ritual procedure is stated; the practical takeaway is contextual—calamity and famine are conditions under which normal ritual regularity and temple economies can fail, a theme often used to stress preparedness and righteous governance rather than construction rules.