HomeMatsya PuranaAdh. 53Shloka 59
Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Matsya Purana — Catalogue of the Eighteen Puranas

इह लोकहितार्थाय संक्षिप्तं परमर्षिणा इदमद्यापि देवेषु शतकोटिप्रविस्तरम् //

iha lokahitārthāya saṃkṣiptaṃ paramarṣiṇā idamadyāpi deveṣu śatakoṭipravistaram //

For the welfare of the world here, this Purāṇa was condensed by the supreme sage; yet even today, among the gods, it remains vast—extending to a hundred koṭi (crores) of verses.

ihahere (in this world)
iha:
loka-hita-arthāyafor the purpose of the welfare of people/the world
loka-hita-arthāya:
saṃkṣiptamcondensed, abridged
saṃkṣiptam:
parama-ṛṣiṇāby the supreme sage
parama-ṛṣiṇā:
idamthis (text/teaching, i.e., the Purāṇa)
idam:
adyāpieven today, still
adyāpi:
deveṣuamong the gods
deveṣu:
śata-koṭia hundred crores (ten million × 100)
śata-koṭi:
pravistaramविस्तर/expanse, extensive in scope
pravistaram:
Suta (narrator) describing the Purana’s transmission and scale (likely in response to sages’ inquiry)
DevasParamarshi
Matsya Purana overviewPurana transmissionTextual condensationSage traditionScriptural scale

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it emphasizes transmission: the Purāṇa was abridged for human welfare, while a far more expansive form is said to exist among the gods.

By stating the text is condensed for lokahita (public welfare), it frames the Purāṇa as practical guidance for righteous living—supporting dharma-based governance and household conduct through accessible instruction.

No specific Vāstu or ritual rule is stated in this verse; its significance is meta-textual—affirming that technical disciplines (including ritual and temple architecture) are presented in a human-usable abridgment within the Matsya Purāṇa.