HomeMatsya PuranaAdh. 4Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Matsya Purana — Brahmā–Gāyatrī as a Divine Pair and the Early Genealogies of Creation

दिव्यमाप ततः स्थानम् अचलं ब्रह्मणो वरात् तमेव पुरतः कृत्वा ध्रुवं सप्तर्षयः स्थिताः //

divyamāpa tataḥ sthānam acalaṃ brahmaṇo varāt tameva purataḥ kṛtvā dhruvaṃ saptarṣayaḥ sthitāḥ //

Thereafter he attained a divine, immovable station by the boon of Brahmā. Placing Dhruva himself before them, the Seven Sages took their stand in the heavens.

divyamdivine, celestial
divyam:
āpaattained, obtained
āpa:
tataḥthereafter, then
tataḥ:
sthānamstation, abode, position
sthānam:
acalamunmoving, fixed, steadfast
acalam:
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
varātfrom the boon, by the grace
varāt:
tam evathat very one, him alone
tam eva:
purataḥin front, before
purataḥ:
kṛtvāhaving made, having placed
kṛtvā:
dhruvamDhruva (also ‘the fixed one’), the Pole Star
dhruvam:
saptarṣayaḥthe Seven Sages (Ursa Major)
saptarṣayaḥ:
sthitāḥstood, remained stationed.
sthitāḥ:
Suta (narrating the Purāṇic account)
DhruvaBrahmaSaptarishis
Dhruva-lokaCosmologyBrahma-boonSaptarishisSacred astronomy

FAQs

It emphasizes cosmic stability within the created order: Dhruva receives an “immovable” celestial station, a fixed point that symbolizes enduring cosmic structure even as cycles of change (like pralaya) occur elsewhere.

Dhruva’s fixed station functions as an ethical symbol: steadfastness, single-pointed resolve, and devotion to rightful aims are portrayed as leading to lasting honor—an ideal for rulers and householders who must remain firm in dharma.

No direct Vāstu or ritual procedure is stated, but the verse reflects a key Vāstu principle used in temple orientation: alignment with stable celestial markers (like Dhruva/Pole Star) as symbols of permanence and cosmic order.