HomeMatsya PuranaAdh. 4Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Matsya Purana — Brahmā–Gāyatrī as a Divine Pair and the Early Genealogies of Creation

धन्या नाम मनोः कन्या ध्रुवाच्छिष्टम् अजीजनत् अग्निकन्या तु सुच्छाया शिष्टात्सा सुषुवे सुतान् //

dhanyā nāma manoḥ kanyā dhruvācchiṣṭam ajījanat agnikanyā tu succhāyā śiṣṭātsā suṣuve sutān //

Dhanyā, the daughter of Manu, bore a son named Chiṣṭa by Dhruva. And Succhāyā—said to be Agni’s daughter—then bore sons from that Chiṣṭa.

धन्या (dhanyā)Dhanyā (a proper name)
धन्या (dhanyā):
नाम (nāma)named
नाम (nāma):
मनोः (manoḥ)of Manu
मनोः (manoḥ):
कन्या (kanyā)daughter
कन्या (kanyā):
ध्रुवात् (dhruvāt)from Dhruva / by Dhruva
ध्रुवात् (dhruvāt):
छिष्टम् (chiṣṭam)Chiṣṭa (proper name)
छिष्टम् (chiṣṭam):
अजीजनत् (ajījanat)gave birth / bore
अजीजनत् (ajījanat):
अग्निकन्या (agnikanyā)Agni’s daughter
अग्निकन्या (agnikanyā):
तु (tu)and/indeed
तु (tu):
सुच्छाया (succhāyā)Succhāyā (proper name)
सुच्छाया (succhāyā):
शिष्टात् (śiṣṭāt)from Chiṣṭa / by Chiṣṭa
शिष्टात् (śiṣṭāt):
सा (sā)she
सा (sā):
सुषुवे (suṣuve)gave birth (perfect tense)
सुषुवे (suṣuve):
सुतान् (sutān)sons
सुतान् (sutān):
Suta (Purana-narrator) reporting the lineage within the Matsya Purana’s genealogical narration
ManuDhanyāDhruvaChiṣṭaAgniSucchāyā
DynastiesGenealogyManvantaraPuranic LineagesAncient Indian genealogy

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it preserves post-creation social memory by listing Manu’s descendants and marital/parental links in the dynastic record.

Indirectly, it supports the Purana’s dharmic framework by emphasizing legitimate lineage and progeny—key concerns for householders (gṛhasthas) and royal succession in kingship traditions.

No Vastu/temple-architecture rule appears here; the verse is strictly genealogical, though such lineage sections often frame later ritual and royal-dharma instructions in the Purana.