Matsya Purana — Bhīma-Dvādaśī
इदमेव कृतं महेन्द्रमुख्यैर् वसुभिर्देवसुरारिभिस्तथा तु फलमस्य न शक्यते ऽभिवक्तुं यदि जिह्वायुतकोटयो मुखे स्युः //
idameva kṛtaṃ mahendramukhyair vasubhirdevasurāribhistathā tu phalamasya na śakyate 'bhivaktuṃ yadi jihvāyutakoṭayo mukhe syuḥ //
This very deed was performed by Mahendra (Indra) and the foremost gods, by the Vasus, and even by the enemies of the gods, the Asuras. Yet its fruit cannot be fully expressed—even if one had tens of millions of tongues within one’s mouth.
It does not describe Pralaya directly; instead, it stresses that the merit (phala) of a particular sacred act is so vast that it is beyond complete verbal description.
It supports the dharmic ideal that rulers and householders should sponsor or perform great meritorious works (such as public, sacred constructions and ritual duties), because their spiritual results are immeasurable and praised across divine and even rival lineages.
The verse functions as a eulogy of a specific sacred undertaking—consistent with Vastu/temple-building contexts—asserting that the spiritual payoff of such construction/ritual patronage is inexpressibly great.