Matsya Purana — Bhīma-Dvādaśī
कलिकलुषविदारिणीमनन्ताम् इति कथयिष्यति यादवेन्द्रसूनुः अपि नरकगतान्पितॄन् अशेषान् अलमुद्धर्तुमिहैव यः करोति //
kalikaluṣavidāriṇīmanantām iti kathayiṣyati yādavendrasūnuḥ api narakagatānpitṝn aśeṣān alamuddhartumihaiva yaḥ karoti //
He who, here and now, causes this praise to be proclaimed—“(She/This) is Anantā, the endless one who rends the defilement of Kali”—is indeed able to lift up, without remainder, even those ancestors who have fallen into hell; thus declares the son of the lord of the Yādavas.
This verse is not about cosmological pralaya; it teaches a Kali-yuga remedy: proclaiming/reciting a praise described as “the endless destroyer of Kali’s defilement,” which yields liberative merit even for ancestors in naraka.
It frames a practical dharmic duty: sustaining family welfare through spiritual acts—recitation/proclamation of sacred praise for purification in Kali-yuga and for pitṛ-uplift, aligning with household śraddhā-oriented obligations and royal patronage of dharma.
No Vāstu or temple-building rule appears directly; the ritual takeaway is phalaśruti-style: stotra/śravaṇa-kīrtana (devotional proclamation) is presented as potent enough to purify Kali’s taint and redeem ancestors.