HomeMatsya PuranaAdh. 69Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Matsya Purana — Bhīma-Dvādaśī

भविता स तदा ब्रह्मन् कर्ता चैव वृकोदरः प्रवर्तको ऽस्य धर्मस्य पाण्डुपुत्रो महाबलः //

bhavitā sa tadā brahman kartā caiva vṛkodaraḥ pravartako 'sya dharmasya pāṇḍuputro mahābalaḥ //

O Brahmin, at that time Vṛkodara (Bhīma), the mighty son of Pāṇḍu, will become the executor and the chief promoter of this Dharma.

भविता (bhavitā)will be / will become
भविता (bhavitā):
स (sa)he
स (sa):
तदा (tadā)then / at that time
तदा (tadā):
ब्रह्मन् (brahman)O Brahmin
ब्रह्मन् (brahman):
कर्ता (kartā)doer, executor, agent
कर्ता (kartā):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
वृकोदरः (vṛkodaraḥ)Vṛkodara, Bhīma
वृकोदरः (vṛkodaraḥ):
प्रवर्तकः (pravartakaḥ)promoter, initiator, one who sets in motion
प्रवर्तकः (pravartakaḥ):
अस्य (asya)of this
अस्य (asya):
धर्मस्य (dharmasya)of dharma / righteous order
धर्मस्य (dharmasya):
पाण्डुपुत्रः (pāṇḍuputraḥ)son of Pāṇḍu
पाण्डुपुत्रः (pāṇḍuputraḥ):
महाबलः (mahābalaḥ)very strong, mighty.
महाबलः (mahābalaḥ):
Lord Matsya (Vishnu) addressing Vaivasvata Manu (with 'brahman' as a respectful vocative within the narration)
Vṛkodara (Bhīma)PāṇḍuDharma
DynastiesDharmaProphecyMahabharata-linkedKshatriya ethics

FAQs

This verse does not discuss pralaya or cosmology; it focuses on a prophetic-historical theme, stating that Bhīma (Vṛkodara) will act as a leading agent in advancing dharma.

By portraying a heroic figure as the 'kartā' and 'pravartaka' of dharma, the verse reinforces the Purāṇic ideal that rulers and powerful leaders must actively establish and promote righteous order, not merely possess strength.

No Vāstu, temple-building, iconographic, or ritual procedure is specified here; the emphasis is ethical and political—leadership in the propagation of dharma.