HomeMatsya PuranaAdh. 61Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Matsya Purana — Agastya’s Origin

तपसा तस्य भीतेन विघ्नार्थं प्रेषितावुभौ शक्रेण माधवानङ्गाव् अप्सरोगणसंयुतौ //

tapasā tasya bhītena vighnārthaṃ preṣitāvubhau śakreṇa mādhavānaṅgāv apsarogaṇasaṃyutau //

Frightened by his austerity, Śakra (Indra) dispatched the two—Mādhava and Anaṅga—together with a troop of Apsarases, in order to create an obstacle to his penance.

tapasāby austerity/penance
tapasā:
tasyaof him (that ascetic)
tasya:
bhītenabeing afraid/frightened
bhītena:
vighna-arthamfor the purpose of causing an obstruction
vighna-artham:
preṣitau ubhauthe two were sent/dispatched
preṣitau ubhau:
śakreṇaby Śakra (Indra)
śakreṇa:
mādhava-anaṅgauMādhava and Anaṅga (names used for agents of temptation
mādhava-anaṅgau:
apsarogaṇa-saṃyutauaccompanied by a group of Apsarases (celestial nymphs)
apsarogaṇa-saṃyutau:
Suta (narrator) or the primary storyteller within the Matsya Purana’s dialogue frame (exact sub-speaker not explicit in this single verse)
Śakra (Indra)MādhavaAnaṅga (Kāma)Apsarogaṇa (Apsarases)
TapasIndraTemptationVighna (Obstruction)Apsarases

FAQs

This verse is not about Pralaya; it highlights a common Puranic motif where intense tapas creates spiritual potency that even Indra fears, prompting attempts to obstruct the ascetic.

It underscores the ethical ideal of self-mastery: rulers and householders are warned that sense-temptations and distractions can derail vows and duties, so discipline (dama) and steadiness in dharma are essential.

No Vastu/temple-architecture rule appears here; the ritual takeaway is about tapas as a potent rite and the concept of vighna—obstacles that may arise during serious observances.