HomeMatsya PuranaAdh. 9Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Matsya Purana — Account of the Manvantaras: Manus

जमदग्निश्च सप्तैते साम्प्रतं ये महर्षयः कृत्वा धर्मव्यवस्थानं प्रयान्ति परमं पदम् //

jamadagniśca saptaite sāmprataṃ ye maharṣayaḥ kṛtvā dharmavyavasthānaṃ prayānti paramaṃ padam //

And Jamadagni—these seven are the great Ṛṣis of the present age; having established the proper order of dharma, they depart to the supreme state.

जमदग्निः (jamadagniḥ)Jamadagni
जमदग्निः (jamadagniḥ):
च (ca)and
च (ca):
सप्त (sapta)seven
सप्त (sapta):
एते (ete)these
एते (ete):
साम्प्रतम् (sāmpratam)at present/now
साम्प्रतम् (sāmpratam):
ये (ye)who
ये (ye):
महर्षयः (maharṣayaḥ)great seers
महर्षयः (maharṣayaḥ):
कृत्वा (kṛtvā)having done/having established
कृत्वा (kṛtvā):
धर्म-व्यवस्थानम् (dharma-vyavasthānam)the arrangement/settled order of dharma
धर्म-व्यवस्थानम् (dharma-vyavasthānam):
प्रयान्ति (prayānti)they go/they depart
प्रयान्ति (prayānti):
परमम् (paramam)supreme
परमम् (paramam):
पदम् (padam)state/abode.
पदम् (padam):
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (contextual attribution for Matsya Purana early chapters)
JamadagniSaptarishisMaharishisDharma
SaptarishisDharmaManvantaraRishiLineageMatsyaPurana

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it emphasizes the ongoing post-crisis continuity of cosmic order through the Saptarishis, who stabilize dharma in the present age.

By stating that the sages “establish the order of dharma,” the verse implies that kings and householders should follow the dharma-system articulated by rishis—law, conduct, rites, and social duties—so society remains stable and spiritually oriented.

No explicit Vastu or temple-architecture rule appears here; the ritual takeaway is the primacy of rishi-founded dharma frameworks, within which yajña, vows, and prescribed rites are to be performed correctly.