HomeMatsya PuranaAdh. 9Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Matsya Purana — Account of the Manvantaras: Manus

अत्रिश् चैव वसिष्ठश्च कश्यपो गौतमस्तथा भरद्वाजस्तथा योगी विश्वामित्रः प्रतापवान् //

atriś caiva vasiṣṭhaśca kaśyapo gautamastathā bharadvājastathā yogī viśvāmitraḥ pratāpavān //

Here are named Atri and Vasiṣṭha, Kaśyapa and likewise Gautama; Bharadvāja too—and the yogin Viśvāmitra, mighty in splendor.

अत्रिःAtri
अत्रिः:
च एवand indeed
च एव:
वसिष्ठः चand Vasiṣṭha
वसिष्ठः च:
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
गौतमः तथाGautama likewise
गौतमः तथा:
भरद्वाजः तथाBharadvāja also
भरद्वाजः तथा:
योगीyogin/ascetic sage
योगी:
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
प्रतापवान्powerful, radiant, illustrious
प्रतापवान्:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu, within the Purāṇic narration)
AtriVasiṣṭhaKaśyapaGautamaBharadvājaViśvāmitra
SaptarishisRishi-listManvantaraLineagesPurāṇic tradition

FAQs

Directly, it does not describe pralaya; it situates the tradition by naming eminent sages who preserve and transmit sacred knowledge across cosmic cycles.

By foregrounding authoritative rishis, the verse implies that royal and household dharma should be guided by the teachings and precedents upheld by such seers in the Purāṇic lineage.

No specific Vāstu or ritual procedure is stated; the significance is indirect—these sages function as sources of ritual and dharma authority that later chapters may draw upon.