HomeMatsya PuranaAdh. 9Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Matsya Purana — Account of the Manvantaras: Manus

धर्मवीर्यबलोपेता दशैते रैवतात्मजाः भृगुः सुधामा विरजाः सहिष्णुर्नाद एव च //

dharmavīryabalopetā daśaite raivatātmajāḥ bhṛguḥ sudhāmā virajāḥ sahiṣṇurnāda eva ca //

Endowed with dharma, valor, and strength—these were the ten sons of Raivata: Bhṛgu, Sudhāmā, Virajā, Sahiṣṇu, and also Nāda among them.

dharmarighteousness, virtue
dharma:
vīryavalor, heroic energy
vīrya:
balastrength, power
bala:
upetāḥendowed with, possessed of
upetāḥ:
daśaten
daśa:
etethese
ete:
raivata-ātmajāḥsons of Raivata
raivata-ātmajāḥ:
bhṛguḥBhṛgu (a proper name)
bhṛguḥ:
sudhāmāSudhāmā (a proper name)
sudhāmā:
virajāḥVirajā (a proper name)
virajāḥ:
sahiṣṇuḥSahiṣṇu (a proper name
sahiṣṇuḥ:
nādaḥNāda (a proper name
nādaḥ:
eva caand indeed/also
eva ca:
Sūta (Purāṇic narrator) recounting lineage within the Matsya Purana’s dynastic narration
RaivataBhṛguSudhāmāVirajāSahiṣṇuNāda
DynastiesGenealogyManvantaraDharmaPuranic Kings

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it is a genealogical notice highlighting the virtues (dharma, valor, strength) of Raivata’s sons.

By praising dharma, vīrya, and bala in royal descendants, the verse implies the ideal qualities expected in rulers—ethical conduct (dharma) supported by courage (vīrya) and capacity to protect (bala).

No Vāstu, temple-building, iconography, or ritual procedure is stated here; the focus is purely on lineage and the naming of descendants.