शमीवृक्षस्थायुधप्रकाशनम् / Revelation and Identification of the Weapons on the Śamī Tree
/* ७०५४०१९- 4 >प#- 587 अ--+ी एस 5५५. 70% :४4%2 ६ ८वरससच ( 5 आत॥न्ण छल | 40 एलटी: ६६ ह- ; (2० है।। 22 गास्तेषां क्षिप्रमादाय पुनरेष्याम्यहं पुरम्,'मैं यहाँ विजयकी आशासे एकत्र होनेवाले समस्त कौरवोंको परास्त करके उनसे अपनी गौएँ वापस ले शीघ्र अपने नगरमें लौट आऊँगा”
vaiśampāyana uvāca — “ahaṃ iha vijayāśayā samāgatān sarvān kauravān parājitya teṣāṃ gāvaḥ punar ādāya kṣipram eva punar āgamiṣyāmi puram.”
Vaiśampāyana said: “With the hope of victory, I shall defeat all the Kauravas who have gathered here, recover my cattle from them, and then return swiftly to my city.”
वैशम्पायन उवाच