Previous Verse
Next Verse

Shloka 124

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

मयापि सह धर्मज्ञ तीर्थान्यितान्यनुक्रमात्‌ । प्राप्स्यसे महतीं कीर्ति यथा राजा महाभिष:,धर्मज्ञ! इस यात्रामें मैं भी तुम्हारा साथ दूँगा। प्राचीन राजा महाभिषके समान तुम भी क्रमश: इन तीर्थोमें भ्रमण करते हुए महान्‌ यश प्राप्त करोगे

mayāpi saha dharmajña tīrthāny etāny anukramāt | prāpsyase mahatīṃ kīrtiṃ yathā rājā mahābhiṣaḥ ||

Nārada said: “O knower of dharma, I too will accompany you. By visiting these sacred fords in due sequence, you will attain great renown—just as the ancient king Mahābhiṣa did.”

मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, तृतीया, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
तीर्थानिholy places/pilgrimage sites
तीर्थानि:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
इतानिthese (aforementioned)
इतानि:
Karma
TypeAdjective
Rootइदं
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अनुक्रमात्in due order/according to sequence
अनुक्रमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनुक्रम
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
प्राप्स्यसेyou will attain
प्राप्स्यसे:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formलृट् (भविष्यत्), मध्यम, एकवचन, आत्मनेपद
महतीम्great
महतीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कीर्तिम्fame/glory
कीर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीर्ति
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यथाas/like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महाभिषःMahābhiṣa (proper name)
महाभिषः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभिष
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

नारद उवाच

N
Nārada
M
Mahābhiṣa
T
tīrthas (pilgrimage sites)