Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

भरतवंशी महाराज! वहीं मातृतीर्थ है, जिसमें स्नान करनेवाले पुरुषकी संतति बढती है और वह कभी क्षीण न होनेवाली सम्पत्तिका उपभोग करता है ।। ततः सीतवनं गच्छेन्नियतो नियताशन: । तीर्थ तत्र महाराज महदन्यत्र दुर्लभम्‌,तदनन्तर नियमसे रहकर नियमित भोजन करते हुए सीतवनमें जाय। महाराज! वहाँ महान्‌ तीर्थ है, जो अन्यत्र दुर्लभ है

bharatavaṁśī mahārāja! vahīṁ mātṛtīrthaṁ yatrasnānakāriṇaḥ puruṣasya santatiḥ vardhate sa ca kadācid akṣīṇāyāḥ sampadaḥ upabhogaṁ karoti. tataḥ sītāvanaṁ gacchen niyato niyatāśanaḥ. tīrthaṁ tatra mahārāja mahad anyatra durlabham.

O king of Bharata’s line, that very place is the Mātṛtīrtha: a sacred ford where a man who bathes gains increase of progeny, and he comes to enjoy prosperity that does not diminish. Thereafter, living under discipline and taking measured food, one should proceed to Sītāvana. O great king, there is found there a mighty tīrtha—rare to be met with elsewhere.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सीतवनम्to Sītā-forest (Sītavana)
सीतवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसीतवन
FormNeuter, Accusative, Singular
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormVidhi-linga, Optative, Third, Singular, Parasmaipada
नियतःdisciplined, self-restrained
नियतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Nominative, Singular
नियताशनःhaving regulated food/diet
नियताशनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियताशन
FormMasculine, Nominative, Singular
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
दुर्लभम्rare, hard to obtain
दुर्लभम्:
TypeAdjective
Rootदुर्लभ
FormNeuter, Nominative, Singular

घुलस्त्य उवाच

B
Bharata dynasty (भरतवंश)
M
Mahārāja (the addressed king)
M
Mātṛtīrtha (मातृतीर्थ)
S
Sītāvana (सीतवन)
T
Tīrtha (तीर्थ)

Educational Q&A

The verse links pilgrimage to ethical self-restraint: sacred bathing is presented as fruitful when paired with disciplined conduct and regulated diet, yielding social goods like continuity of lineage and stable prosperity.

A speaker addresses a Bharata-line king and recommends a sequence of pilgrimage sites: first the Mātṛtīrtha, praised for benefits of bathing, and then Sītāvana, described as possessing a great and rare tīrtha.