धृतराष्ट्र–संजय संवादः
Dhṛtarāṣṭra and Sañjaya on Arjuna’s Indraloka report and the political consequences
सर्वाप्सर:सु मुख्यासु प्रनृत्तासु कुरूद्गवह | त्वं किलानिमिष: पार्थ मामेकां तत्र दृष्टवान्
sarvāpsaraḥsu mukhyāsu pranṛttāsu kurūdgvaha | tvaṃ kilānimiṣaḥ pārtha mām ekāṃ tatra dṛṣṭavān |
Arjuna said: “O bull among the Kurus, when the foremost of all the Apsarases were dancing, you, O Pārtha, without so much as blinking, fixed your gaze there upon me alone.”
अर्जुन उवाच
The verse highlights the ethical tension between sensory allure and disciplined attention: amid captivating celestial dancers, the focus of one’s gaze becomes a marker of intention, restraint, and the power of attraction.
Arjuna addresses a Kuru noble, recalling a scene where the foremost Apsarases were performing; he remarks that Pārtha (Arjuna) watched him alone, unblinking, emphasizing exclusive attention amid a tempting spectacle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.