Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

स्थिरो भवस्व मोक्ष्यामि सायकानशनीनिव । घटस्व परया शक्‍्त्या मुज्च त्वमपि सायकान्‌,धैर्यपूर्वक सामने खड़े रहो, मैं वज़के समान भयानक बाण छोड़ूँगा। तुम भी अपनी पूरी शक्ति लगाकर मुझे जीतनेका प्रयास करो। मेरे ऊपर अपने बाण छोड़ो

sthiro bhavasva mokṣyāmi sāyakān aśanīn iva | ghaṭasva parayā śaktyā muñca tvam api sāyakān ||

The Kirāta said: “Stand firm. I shall release arrows like thunderbolts. Strive with your utmost power to overcome me; you too, loose your shafts against me.”

स्थिरःsteady, firm
स्थिरः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थिर
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbe (become)
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
स्वindeed / just (emphatic particle)
स्व:
TypeIndeclinable
Rootस्व
मोक्ष्यामिI will release / let fly
मोक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootमुच्
FormFuture, First, Singular, Parasmaipada
सायकान्arrows
सायकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Accusative, Plural
अशनीन्thunderbolts
अशनीन्:
TypeNoun
Rootअशनि
FormFeminine, Accusative, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
घटस्वstrive, make effort
घटस्व:
TypeVerb
Rootघट्
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
परयाwith the highest / utmost
परया:
Karana
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
शक्त्याwith power, with strength
शक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
मुचrelease, let go
मुच:
TypeVerb
Rootमुच्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सायकान्arrows
सायकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Accusative, Plural

किरयात उवाच

K
Kirāta
S
sāyaka (arrows)
A
aśani (thunderbolt)

Educational Q&A

The verse emphasizes steadiness under pressure and wholehearted effort in the face of a test. Ethically, it frames combat not as reckless violence but as a disciplined ordeal where courage, resolve, and skill must be brought forth without hesitation.

The Kirāta confronts his opponent and issues a direct challenge: remain steadfast while he unleashes fierce arrows, and respond with full strength by shooting back. It marks an escalation into a proving contest of valor and endurance.