Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अथाब्रवीन्महाबाहुर्भीमसेनो महाबल: । राजानं बलिनां श्रेष्ठो गिरा सम्परिहर्षयन्‌,तदनन्तर बलवानोंमें श्रेष्ठ महाबली महाबाहु भीमसेनने अपनी वाणीसे राजा युधिष्ठिरका हर्ष और उत्साह बढ़ाते हुए कहा--

atha 4brav 4n mah 4b 4hur bh 4maseno mah 4bala | r 4j 4na balin 4 5breho gir 4 sampariharayan ||

Then the mighty-armed Bhīmasena, of great strength and foremost among the powerful, addressed the king. With words meant to gladden his heart, he sought to raise Yudhiṣṭhira’s courage and resolve, urging him to stand firm in adversity.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलङ् (imperfect), 3, singular, parasmaipada
महाबाहुःthe mighty-armed (one)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
Formmasculine, nominative, singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
Formmasculine, nominative, singular
महाबलःvery strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
Formmasculine, nominative, singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, accusative, singular
बलिनाम्of the strong (men)
बलिनाम्:
TypeNoun
Rootबलिन्
Formmasculine, genitive, plural
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
Formmasculine, nominative, singular
गिराwith (his) speech/words
गिरा:
Karana
TypeNoun
Rootगिर्
Formfeminine, instrumental, singular
सम्परिहर्षयन्gladdening/cheering (him)
सम्परिहर्षयन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + परि + हृष्
Formpresent active participle (शतृ), masculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vai5bamp01yana
B
Bh2bmasena (Bh2bma)
Y
Yudhi63hir 463

Educational Q&A

Strength is not merely physical; it is also the capacity to uplift others through timely counsel. Bh2bma uses encouraging speech to restore the king27s resolve, supporting dharma through morale, steadiness, and responsible leadership.

Vai5bamp01yana narrates that Bh2bma speaks to King Yudhi63hir 463. His words are intended to cheer the king and increase his enthusiasm, preparing him to face the ongoing hardships of the forest life and the challenges ahead.