Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

तथा धौम्येन धर्मज्ञो वाक्यै: सम्परितोषित: । शास्त्रबुद्धया स्वबुद्धया च न चचाल युधिछिर:,महर्षि धौम्यने जब इस प्रकार युक्तियुक्त वचनोंद्वारा धर्मज्ञ युधिष्ठिरको संतोष प्रदान किया, तब वे शास्त्रज्ञान और अपने बुद्धिबलके कारण (धर्मसे) विचलित नहीं हुए

tathā dhaumyena dharmajño vākyaiḥ samparitoṣitaḥ | śāstrabuddhyā svabuddhyā ca na cacāla yudhiṣṭhiraḥ ||

Thus, when the sage Dhaumya, by well-reasoned words, brought satisfaction to the dharma-knowing Yudhiṣṭhira, Yudhiṣṭhira did not waver from dharma—supported both by the discernment grounded in scripture and by his own steady intelligence.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
धौम्येनby Dhaumya
धौम्येन:
Karana
TypeNoun
Rootधौम्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
धर्मज्ञःthe knower of dharma
धर्मज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
वाक्यैःwith words, by statements
वाक्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
सम्परितोषितःfully satisfied/pleased
सम्परितोषितः:
TypeAdjective
Rootसम्परितोषित
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त), सम्-परि-तुष्
शास्त्रबुद्ध्याby understanding based on scripture
शास्त्रबुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootशास्त्रबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
स्वबुद्ध्याby his own understanding
स्वबुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootस्वबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
चचालmoved, wavered
चचाल:
TypeVerb
Rootचल्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhaumya
Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śāstra