Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

एवं विवस्वता तात छतन्नेनोत्तमतेजसा । निर्दग्धा: शात्रवा: सर्वे वसता भुवि सर्वश:,“तात! इसी प्रकार महातेजस्वी भगवान्‌ सूर्यने भी पृथ्वीपर गुप्तरूपसे निवास करके समस्त शत्रुओंको दग्ध किया है

evaṁ vivasvatā tāta chadmanenottama-tejasā | nirdagdhāḥ śātravāḥ sarve vasatā bhuvi sarvaśaḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: “So too, dear one, the Sun-god Vivasvān—of unsurpassed radiance—dwelt upon the earth in a concealed guise, and by that hidden presence burned up all enemies on every side.”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
विवस्वताby Vivasvat (the Sun)
विवस्वता:
Karana
TypeNoun
Rootविवस्वत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
तातO dear one / O son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
छद्मनाby disguise, secretly
छद्मना:
Karana
TypeNoun
Rootछद्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
उत्तमतेजसाby the one of supreme splendor
उत्तमतेजसा:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्तम-तेजस्
FormMasculine, Instrumental, Singular
निर्दग्धाःburnt up, scorched
निर्दग्धाः:
TypeAdjective
Rootनिर्दग्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
शात्रवाःenemies
शात्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootशात्रव
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
वसताwhile dwelling / by dwelling
वसता:
Karana
TypeVerb
Rootवस्
FormMasculine, Instrumental, Singular, present active participle
भुविon the earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
सर्वशःentirely, in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Vivasvān (Sūrya, the Sun-god)
E
Earth (Bhūmi)

Educational Q&A

Power guided by dharma need not always be displayed openly; at times, restraint and concealment (chadman) can be a righteous means to neutralize hostility and protect order, as illustrated through the Sun-god’s hidden presence that destroys enemies.

Vaiśaṃpāyana gives an illustrative comparison: Vivasvān (the Sun) is said to have lived on earth in a concealed form and, through his supreme radiance, burned up all hostile forces everywhere—an example of hidden, effective divine action.