Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

जीवतां कुरुते कार्य पिता माता सुतास्तथा । ये चान्ये बान्धवा: केचिल्लोके5स्मिन्‌ पुरुषर्षभ,पुरुषरत्न! पिता, माता, पुत्र तथा और जो कोई भी भाई-बन्धु इस लोकमें हैं, वे सब जीवित पुरुषोंसे ही अपने प्रयोजनकी सिद्धि करते हैं

jīvatāṃ kurute kāryaḥ pitā mātā sutās tathā | ye cānye bāndhavāḥ kecil loke 'smin puruṣarṣabha ||

Sūrya said: “In this world, O bull among men, a father, a mother, and sons—as well as whatever other relatives there may be—accomplish their purposes only through those who are alive.”

जीवताम्of living (persons)
जीवताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजीवत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
कुरुतेdoes, accomplishes
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
कार्यम्a purpose, task, business
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
सुताःsons, children
सुताः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand also, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
बान्धवाःkinsmen, relatives
बान्धवाः:
Karta
TypeNoun
Rootबान्धव
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Locative, Singular
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
पुरुषरत्नO jewel among men
पुरुषरत्न:
TypeNoun
Rootपुरुषरत्न
FormMasculine, Vocative, Singular

सूर्य उवाच

S
Sūrya
F
father
M
mother
S
sons
R
relatives/kinsmen
T
this world (loka)