Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed

अयोध्यां स समासाद्य पुरी राष्ट्रपतिस्तत:

ayodhyāṃ sa samāsādya purī rāṣṭrapatis tataḥ

Having reached Ayodhyā, he then became the ruler of the realm in that city—establishing sovereign authority in the capital and restoring the ordered kingship.

अयोध्याम्Ayodhya (city)
अयोध्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootअयोध्या
FormFeminine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समासाद्यhaving reached/approached
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having reached/approached
पुरीम्the city
पुरीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरी
FormFeminine, Accusative, Singular
राष्ट्रपतिःthe king (lord of the realm)
राष्ट्रपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootराष्ट्रपति
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAdverb

मार्कण्डेय उवाच

A
Ayodhyā

Educational Q&A

The verse underscores the dharmic ideal that rightful authority is exercised from the capital through stable rule—kingship is portrayed as the restoration of order and responsibility over the realm rather than mere personal power.

Mārkaṇḍeya narrates that the person in question arrives at Ayodhyā and thereafter assumes rulership there, indicating a transition into recognized sovereignty centered in the city.