Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed

तत उत्थाय वैदेही तेषां मध्ये यशस्विनी । उवाच वाक्‍्यं कल्याणी राम॑ पृथुलवक्षसम्‌,तब उन सबके बीचमें खड़ी होकर कल्याणमयी यशस्विनी सीताने चौड़ी छातीवाले भगवान्‌ श्रीरामसे इस प्रकार कहा--

tata utthāya vaidehī teṣāṁ madhye yaśasvinī | uvāca vākyaṁ kalyāṇī rāmaṁ pṛthulavakṣasam ||

Then Vaidehī (Sītā), the illustrious and auspicious lady, rose and, standing in the midst of them all, addressed broad-chested Rāma with these words—

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Karta
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु: √स्था)
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable; prior action
वैदेहीVaidehī (Sītā)
वैदेही:
Karta
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
FormFeminine, nominative, singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, genitive, plural
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, locative, singular
यशस्विनीfamous, illustrious
यशस्विनी:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, nominative, singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Root√वच्
FormPerfect (लिट्), 3rd person, singular, parasmaipada
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, accusative, singular
कल्याणीauspicious, blessed
कल्याणी:
Karta
TypeAdjective
Rootकल्याणिन्/कल्याणी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, nominative, singular
रामम्Rāma
रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, accusative, singular
पृथुलवक्षसम्broad-chested (one)
पृथुलवक्षसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपृथुल-वक्षस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, accusative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
V
Vaidehī (Sītā)
R
Rāma

Educational Q&A

The verse foregrounds ethical speech: Sītā rises and speaks publicly, suggesting that counsel and moral reasoning should be offered with courage, clarity, and auspicious intent, especially in moments that test dharma.

Mārkaṇḍeya narrates a Rāmāyaṇa episode: Sītā stands up among the assembled group and begins addressing Rāma; this line functions as a transition into her forthcoming statement.