Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Jatāyu’s Resistance, Sītā’s Traces, Kabandha’s Release, and the Path to Sugrīva (Āraṇyaka-parva 263)

विकृतिं नैति न क्रोधं तदा तुष्टो5भवन्मुनि: । आह चैन दुराधर्षो वरदो5स्मीति भारत,भारत! ऐसा उन्होंने कई बार किया, तो भी जब राजा दुर्योधनके मनमें विकार या क्रोध नहीं उत्पन्न हुआ, तब वे दुर्धर्ष मुनि उसपर बहुत प्रसन्न हुए और इस प्रकार बोले---मैं तुम्हें वर देना चाहता हूँ!

His mind did not grow distorted, nor did anger arise; then the sage was satisfied. And the unassailable ascetic said to him: “O Bharata, I am a giver of boons.”

विकृतिम्distortion, change (of mind)
विकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootविकृति
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतिgoes to, attains
एति:
TypeVerb
Rootइ (एति)
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
TypeAdjective
Rootतुष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (अभवत्)
FormImperfect, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्/आह (ब्रू-अर्थे; परस्मैपदी परिपाठे 'आह' इति)
FormPerfect, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypeNoun
Rootएतद् (एनद्-प्रत्ययः; सर्वनाम)
FormMasculine, Accusative, Singular
दुराधर्षःhard to assail, unconquerable
दुराधर्षः:
TypeAdjective
Rootदुराधर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
वरदःgiver of a boon
वरदः:
TypeAdjective
Rootवरद
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस् (अस्मि)
FormPresent, Indicative, First, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच