Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

मृगस्वप्नदर्शनम्

The Deer’s Dream-Appeal and the Move to Kāmyaka

अर्जुनश्न यमौ चैव त्वं च वीरापराजित: । मोक्षयध्वं नरव्याप्रा हियमाणं सुयोधनम्‌,वीर! अर्जुन, नकुल, सहदेव और तुम किसीसे परास्त होनेवाले नहीं हो। नरवीरो! गन्धर्वोद्वारा अपह्ृत होनेवाले दुर्योधनको छुड़ा लाओ

Arjunaś ca yamau caiva tvaṁ ca vīrāparājitaḥ | mokṣayadhvaṁ naravyāghrā hriyamāṇaṁ Suyodhanam ||

Yudhiṣṭhira said: “Arjuna, the twin brothers, and you as well—heroes unconquered—O tiger-like men, go and rescue Suyodhana (Duryodhana), who is being carried off.”

अर्जुनArjuna
अर्जुन:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
अपराजितःunconquered/undefeated
अपराजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Nominative, Singular
मोक्षयध्वम्release/rescue (you all)!
मोक्षयध्वम्:
TypeVerb
Rootमुच्
FormImperative, Second, Plural, Parasmaipada, लोट्
नरव्याघ्राःO tigers among men (best of men)!
नरव्याघ्राः:
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Plural
ह्रियमाणम्being carried off/abducted
ह्रियमाणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootह्रियमाण
FormMasculine, Accusative, Singular
सुयोधनम्Suyodhana (Duryodhana)
सुयोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna
N
Nakula
S
Sahadeva
S
Suyodhana (Duryodhana)