Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

अजेयस्त्वं रणेडरीणामुमापतिरिव प्रभु: । एतत्‌ ते प्रथमं देव ख्यातं कर्म भविष्यति

ajeyas tvaṁ raṇe 'rīṇām umāpatir iva prabhuḥ | etat te prathamaṁ deva khyātaṁ karma bhaviṣyati ||

Mārkaṇḍeya said: “In battle you are unconquerable by your foes, sovereign like Umā’s lord (Śiva). This, O divine one, will become your first renowned deed.”

अजेयःunconquerable
अजेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअजेय
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
अरीणाम्of enemies
अरीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरि
FormMasculine, Genitive, Plural
उमापतिःthe lord of Umā (Śiva)
उमापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootउमापति
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
प्रभुःlord, master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
प्रथमम्first
प्रथमम्:
TypeAdjective
Rootप्रथम
FormNeuter, Nominative, Singular
देवO god / O lord
देव:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Vocative, Singular
ख्यातम्renowned, celebrated
ख्यातम्:
TypeAdjective
Rootख्यात
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be / will become
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
U
Umā
U
Umāpati (Śiva)