Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

हिरण्यपुरवर्णन–रौद्रास्त्रप्रयोगः

Hiraṇyapura Described and the Deployment of the Raudra Weapon

रथं तं तु समाश्शलिष्यः प्राद्रवद्‌ रथयोगवित्‌ | त्रासयन्‌ रथघोषेण तत्‌ पुरं समुपाद्रवत्‌,औरोंकी तो बात ही क्या है, वहाँ भयानक वायु भी पथ-भ्रान्तकी भाँति भटकने लगती है। वायुका वह चक्कर काटना अद्धुत-सा प्रतीत हो रहा था। इस प्रकार अत्यन्त वेगशाली जलराशि महासागरको देखकर उसके पास ही मैंने दानवोंसे भरा हुआ वह दैत्यनगर भी देखा। रथ-संचालनमें कुशल सारथि मातलि तुरंत वहाँ पहुँचकर पातालमें उतरे तथा रथपर सावधानीसे बैठकर आगे बढ़े। उन्होंने रथकी घर्घराहटसे सबको भयभीत करते हुए उस दैत्यपुरकी ओर धावा किया

rathaṁ taṁ tu samāśliṣyaḥ prādravad rathayogavit | trāsayan rathaghoṣeṇa tat puraṁ samupādravat ||

Clasping hold of that chariot, the expert in chariot-driving surged forward. With the thunder of the chariot’s rumble he struck terror, and he charged straight toward that city.

रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
समाश्लिष्यhaving embraced/clasped
समाश्लिष्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्लिष्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
प्राद्रवत्ran forth
प्राद्रवत्:
TypeVerb
Rootप्र-√द्रु (द्रवति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
रथयोगवित्knower of chariot-yoking/driving (skilled charioteer)
रथयोगवित्:
Karta
TypeNoun
Rootरथयोगविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रासयन्frightening
त्रासयन्:
TypeVerb
Root√त्रस् (त्रासयति)
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
रथघोषेणwith the chariot-noise/rumble
रथघोषेण:
Karana
TypeNoun
Rootरथघोष
FormMasculine, Instrumental, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पुरम्city/fortress
पुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
समुपाद्रवत्rushed up/assailed
समुपाद्रवत्:
TypeVerb
Rootसम्-उप-√द्रु (द्रवति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

अजुन उवाच

रथ (chariot)
पुर (city/fortress)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined skill (yoga) applied to decisive action: mastery of one’s craft, steadiness under pressure, and purposeful courage when approaching danger.

A chariot-driving expert takes firm hold of the chariot and rushes forward, using the chariot’s loud rumble to frighten others as he charges toward a fortified city (a hostile stronghold in the surrounding episode).