Previous Verse
Next Verse

Shloka 168

हिरण्यपुरवर्णन–रौद्रास्त्रप्रयोगः

Hiraṇyapura Described and the Deployment of the Raudra Weapon

इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत अर्जुनवाक्यविषयक एक सौ अड़सठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate vanaparvaṇi antargataṃ arjunavākyaviṣayakaṃ ekaśatāṣṭaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ

Thus ends the one hundred and sixty-eighth chapter of the Vana Parva of the Śrī Mahābhārata, a chapter centered on Arjuna’s words.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana Parva
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतेincluded/contained (within)
अन्तर्गते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अर्जुनवाक्यविषयकःconcerning Arjuna's speech
अर्जुनवाक्यविषयकः:
TypeAdjective
Rootअर्जुन-वाक्य-विषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकशताष्टषष्टितमःone hundred sixty-eighth
एकशताष्टषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootएक-शत-अष्ट-षष्टि-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted/ended
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

अजुन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
A
Arjuna