इन्द्रस्य पाण्डवैः समागमः
Indra’s Meeting with the Pāṇḍavas
न्यछीवदाकाशगतो महर्षेस्तस्य मूर्थनि । स कोपान्मामुवाचेदं दिश: सर्वा दहन्निव,राजन! उन्हें देखकर ही मेरे एक मित्र राक्षसराज श्रीमणिमानने मूर्खता, अज्ञान, अभिमान एवं मोहके कारण आकाशसे उन महर्षिके मस्तकपर थूक दिया। तब वे क्रोधसे मानो सारी दिशाओंको दग्ध करते हुए मुझसे इस प्रकार बोले---
nyacchīvad ākāśagato maharṣes tasya mūrdhani | sa kopān mām uvācedaṃ diśaḥ sarvā dahann iva |
O king, seeing those sages, my friend—Śrīmaṇimān, the rākṣasa-king—through folly, ignorance, pride, and delusion, rose into the sky and spat upon the head of that great seer. Enraged, the sage then addressed me, as though his wrath were scorching all the directions.
धनेश्वर उवाच