Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अर्जुनागमनम्

Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain

न खल्वासीतू पुनर्युद्धं तस्य यक्षैर््धिजोत्तम । कच्चित्‌ समागमस्तेषामासीद्‌ वैश्रवणस्य च,द्विजश्रेष्ठ! उनका यक्षोंके साथ फिर कोई युद्ध हुआ था या नहीं। क्‍या कुबेरके साथ कभी उनकी भेंट हुई थी?

na khalv āsīt punaḥ yuddhaṃ tasya yakṣair dvijottama | kaccit samāgamas teṣām āsīd vaiśravaṇasya ca ||

Janamejaya said: “O best of twice-born sages, did he truly have no further battle with the Yakṣas? And did he ever come into a meeting with Vaiśravaṇa (Kubera)?”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
khaluindeed/surely
khalu:
TypeIndeclinable
Rootkhalu
āsītwas/occurred
āsīt:
TypeVerb
Rootas (√as)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, singular, Parasmaipada
uindeed/then (emphatic particle)
u:
TypeIndeclinable
Rootu
punaragain
punar:
TypeIndeclinable
Rootpunar
yuddhambattle/war
yuddham:
Karta
TypeNoun
Rootyuddha
Formneuter, nominative, singular
tasyaof him/of that (person)
tasya:
TypePronoun
Roottad
Formmasculine/neuter, genitive, singular
yakṣaiḥwith/by the Yakṣas
yakṣaiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootyakṣa
Formmasculine, instrumental, plural
dvija-uttamaO best of the twice-born
dvija-uttama:
TypeNoun
Rootdvija + uttama
Formmasculine, vocative, singular
kaccitwhether (indeed)?/I hope (that)...
kaccit:
TypeIndeclinable
Rootkaccit
samāgamaḥmeeting/encounter
samāgamaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootsamāgama
Formmasculine, nominative, singular
teṣāmof them
teṣām:
TypePronoun
Roottad
Formmasculine/neuter, genitive, plural
āsītwas/occurred
āsīt:
TypeVerb
Rootas (√as)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, singular, Parasmaipada
vaiśravaṇasyaof Vaiśravaṇa (Kubera)
vaiśravaṇasya:
TypeNoun
Rootvaiśravaṇa
Formmasculine, genitive, singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
dvija-śreṣṭhaO best of the twice-born
dvija-śreṣṭha:
TypeNoun
Rootdvija + śreṣṭha
Formmasculine, vocative, singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
Y
Yakṣas
V
Vaiśravaṇa (Kubera)
D
dvijottama (addressed sage)

Educational Q&A

The verse highlights careful ethical inquiry into the aftermath of conflict: whether hostility continued or gave way to reconciliation, and whether a higher authority (Kubera) granted an audience—implying that resolution and proper relations with powerful beings matter as much as victory.

Janamejaya asks the sage to clarify two points about the episode involving Yakṣas: whether there was any renewed fighting afterward, and whether the central figure later met Vaiśravaṇa (Kubera), the lord associated with Yakṣas and wealth.